Αν είσαι ξένος καλύτερα να το τρως παρά να το λες…
Κάποιες ελληνικές λέξεις για τους ξένους και κυρίως αυτές που περιγράφουν φαγητά, είναι όπως το προφιτερόλ για τον Γιώργο Κωνσταντίνου στα “Χτυποκάρδια στο θρανίο”… δεν θέλουν να μάθουν να τις λένε… θέλουν να φάνε το προϊόν που περιγράφουν!
Αυτό συμβαίνει και με το γιαούρτι της ΦΑΓΕ που μπορεί να υπάρχει στα ράφια των σούπερ μάρκετ του εξωτερικού αλλά ελάχιστοι μη Έλληνες καταναλωτές γνωρίζουν πώς να το προφέρουν σωστά.
- Δείτε επίσης: ΠΡΟΣΟΧΗ: Και στην Ελλάδα η επικίνδυνη σκόνη σοκολάτα
Σε μια προσπάθεια να κάνει τα πράγματα πιο εύκολα γι αυτούς, ο λογαριασμός Instagram της ΦΑΓΕ στο Ηνωμένο Βασίλειο βάζει την απάντηση στο όνομά του – γράφει « ΦΑΓΕ (προφέρεται FA-YEH!) Στραγγιστό γιαούρτι».
- Δείτε επίσης: Ποια σνακ δε πρέπει να φάτε πριν πιείτε αλκοόλ
Ποια είναι όμως η προέλευση του ονόματος; Τι σημαίνει ΦΑΓΕ;
Το site της εταιρείας γιαουρτιού λέει ότι αν και η εταιρεία τους ξεκίνησε το 1926, το όνομα ΦΑΓΕ υιοθετήθηκε τη δεκαετία του ’70.
«Ονομάσαμε το γιαούρτι μας ΦΑΓΕ που στα ελληνικά είναι η προστακτική του ρήματος «τρώω». Ο Εθνικός Κήρυξ λέει ότι το όνομα έχει επίσης μια δεύτερη σημασία.
Η λέξη φάγε στα ελληνικά («fa-yeh») μπορεί να προέρχεται από το «τρώω», αλλά τα αρχικά της μάρκας γίνονται επίσης Φ.Α.Γ.Ε. δηλαδή Φιλίππου Αδελφοί Γαλακτοκομικές Επιχειρήσεις.
- Δείτε επίσης: Σε βίντεο η έκρηξη σε εργοστάσιο επεξεργασίας αποβλήτων τροφίμων – Πρόστιμο 358.000 για τον τραυματισμό 2 εργαζομένων
Γιατί το γιαούρτι ΦΑΓΕ είναι τόσο πηχτό;
Ο ιστότοπός τους λέει ότι αυτό οφείλεται στη «μοναδική διαδικασία στραγγίσματος που αφαιρεί τον υδαρή ορό γάλακτος και δίνει αυτή την παχιά, βελούδινη υφή». Το χάρτινο, και όχι πλαστικό, εσωτερικό κάλυμμα στο γιαούρτι βοηθά στην απορρόφηση ακόμη πιο υγρού, ωχροκίτρινου ορού γάλακτος.